Hasbaya – The church of St George

Hasbaiyya, Lebanon

Other Details

كنيسة مار جرجس

Hasbaiya

Hasbaya

Nabatieh

كنيسة مار جرجس - حاصبيّابُنبيت الكنيسة الأولى أوائل القرن التاسع عشر، وأُعيد بناء الحاليّة سنة ١٩١٠. الكنيسة كناية عن عقدٍ مُصالبٍ ينتهي بحنية نصف دائريّة. مذبح الكنيسة من الحجر الأصفر مبنيّ سنة ١٩١٢. بعد الحرب الأهليّة اللبنانيّة نزح القسم الأكبر من مسيحيّي البلدة فأصبحت الكنيسة شبه مهجورة. زارها غبطة البطريرك مار بشارة بطرس الراعي صيف سنة ٢٠١١.The church of St George - HasbayaThe first church was built in the early XIXth century, and rebuilt in 1910. The structure consists of a crossed vault ending with a semi circular apse. The altar is made of a local yellow limestone in 1912. After the civil war the town’s maronite population left in great numbers and the church became partially abandoned. The Patriarch Bechara el Rai visited the church in the summer of 2011.

Visited 6046 times, 8 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Ballouneh – The Monastery of St Moses the Abyssinian

Mar Musa al-Habashi Church, Ballouneh, Lebanon

دير مار موسى الحبشيّ

Balloune

Keserwan

Mount Lebanon

دير مار موسى الحبشيّ - بلّونه

أواسط القرن السادس عشر بنى مشايخ آل الخازن دارًا واسعة في بلوّنه. في هذه الدّار أخفت الستّ نسب التنّوخيّة الأميرين فخر الدّين ويونس معن، عن أعين الدّولة العثمانيّة بعد موت والدهما قرقماز، تحت وصاية الشيخ أبا صقر إبراهيم الخازن، من سنة ١٥٨٤ إلى سنة ١٥٩٠.
في ١٤ كانون الأوّل ١٧٨٥ أوقف الشيّخ عبد السلام بن عبد الملك الدّار وكنيسة مار موسى بداخله، ليصبح ديرًا وأثبت هذه الوصيّة البطريرك يوسف أسطفان.
تولى رئاسة الدّير المطران يوسف اسطفان الأوّل أسطفان سنة ١٧٨٦، سافر الى روما بالسنة ذاتها، حيث قابل البابا بيوس السادس الذي أنعم بغفرانٍ كاملٍ لكلّ من يقدّس على مذبح الدير بموجب براءة بتاريخ ١٧٨٨.
الجدير بالذكر أنّ الكنيسة هي مثال نادر على حفاظها على حالتها الأولى، من الزخارف والمذبح والشعريّة وبيض النعام فوق المقدس.

The Monastery of St Moses the Abyssinian - Ballouneh

During the mid XVIth century, the lords of the feudal Khazen house built an estate in Ballouneh. In this house Lady Nasab Tannoukh hid her two sons Fakher Ed Dyn and Youness Maan after the assassination of their father. The princes where under the custody of Sheikh Aba Sakr Ibrahim El Khazen from 1584 till 1590.
On the 14th of December 1785, Sheikh Abdul Salam Bin Abul Malik el Khazen converted the estate and the chapel inside it, into a monastery by a decree of Patriarch Youssef Estephan.
In 1786 Bishop Youssef Estfan I el Khazen was appointed superior of the monastery. He traveled to Rome and met the Pope Pius VI who gave a plenary indulgence to all who celebrate mass on the monastery’s altar in 1788.
What is worth mentioning is that the church is a rare example of intact XVIth century church architecture, conserving original elements.

Mazraat Yashou’ – The Church of the Holy Martyrs, Disciples of St. Maroun

St. Maroun Church, Mazraat Yachoua, Lebanon

كنيسة تلاميذ مار مارون

Mazraat Yachouaa

Metn

Mount Lebanon

كنيسة تلاميذ مار مارون - مزرعة يشوع

بُنيت الكنيسة الأولى شرفيّ البلدة أواخر القرن الثامن عشر. أعاد الأهالي بناء الكنيسة سنة ١٨٨٣ في موقعها الحاليّ. البناء كناية عن عقدٍ مُصالب ينتهي بحنية نصف دائرية. رمّمت الكنيسة أواخر القرن العشرين.

The Church of the Holy Martyrs, Disciples of St. Maroun - Mazraat Yashou’

The first church was built at the end of the XVIII century east of the village. The villagers rebuilt it in its current location in 1883. The structure is a cross-vault with a semi-circular apse. The church was restored during the nineties.

Aqoura – The church of Sts Peter and Paul

Saint Peter and Paul, Aaqoura, Lebanon

كنيسة مار بطرس وبولس

Aaqoura

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة مار بطرس وبولس - العاقورة

الكنيسة عبارة عن مغارة كانت مدفنًا لكهنة أدونيس وتحوي عدّة نواويس، وثلاث اعمدة تنضح الماء كانت قديمًا لنذور العواقر. وثّق المغارة العالم إرنست رينان والمفوّضيّة السّامية الفرنسيّة، لكنّ العديد من معالم المدفن خرّبت جرّاء البحث عن الطمائر. على الجدار الشرقيّ داخل الكنيسة كتابة منقوشة باللغة السريانيّة وهي مختلفة من حيث الاسلوب، لأنّها منقوشةٌ بشكلٍ عاموديٍّ وليس افقياً. وقد فسّر علماء الآثار هذه الظاهرة أنّه في القرن السابع للميلاد زمن الامويّين ذهبت بعثات نسطوريّة الى الصين. وهذا ما يفسّر الاسلوب العامودي في الكتابة الآراميّة المنقوشة، فهؤلاء تأثروا بالكتابة الصينيّة العاموديّة كالكتابات السريانيّة في شيان التي تعود للحقبة نفسها. رمّم المذبح سنة ١٨٩٥، والواجهة الأماميّة سنة ١٩٥٢.

The church of Sts Peter and Paul - Aqoura

The church was a funerary cave for the priests of Adonis, it holds many sarcophaguses and three columns that pour water. The cave was studied by Ernest Renan and the archeologists of the French high commissariat. The church holds a VIIth century Syriac calligraphy that is distinct since it was written vertically, which relates to the Nestorian monks who went to missions during the Umayyad era and reached China. There they were influenced by the mandarin calligraphy and began writing Syriac in this manner. The stella of Xian uses the same type of writing and dates back to that era. The church was plundered by tomb raiders, the high altar was restored in 1895, and the entrance in 1952.